Une formation innovante aux TICE pour des futurs enseignants de langues
- 0 Kommentarer
- 17973 Visits
- Rating






C'est une pratique répandue dans les départements universitaires de langues étrangères que de faire concevoir des activités multimédias par les étudiants pour les familiariser aux TICE. Cependant, ce qui distingue notre projet expérimental, c’est que la sensibilisation aux TICE des étudiants -futurs enseignants de langues- s’est effectuée en direction d’apprenants réels en cherchant à répondre de façon sépcifique à leurs beoins culturels et linguistiques.
Ainsi, en 2002-2003, un groupe de seize étudiants en maîtrise (master) français langue étrangère à l’Université de Franche-Comté (Besançon, France) a créé des ressources multimédias pour dix-neuf étudiants australiens de l’Université de Sydney, débutants en français. Le semestre suivant, les étudiants Français ont tutoré à distance les apprenants Australiens, en suivant leur progression via un environnement virtuel d’apprentissage (Virtual Learning Environment- VLE).
Origine du projet
Tout a commencé avec l’idée originale de Christine Develotte, « visiting lecturer » à l’Université de Sydney il y a deux ans, qui a voulu utiliser les TICE pour mettre les étudiants australiens plus directement en contact avec la culture française actuelle et les étudiants français en relation avec de vrais apprenants de français. Ainsi, un partenariat franco-australien s’est établi entre l’Université de Sydney, l’Ecole Normale Supérieure de Lyon et l’Université de Franche-Comté. Le projet “le français en (première) ligne” a vu le jour pour la première fois en 2002-2003 et a été reconduit en 2003-2004 avec quelques améliorations.
Réalisation du projet
Dans le cadre de la maîtrise français langue étrangère, les étudiants français suivent habituellement un cours de 25 heures sur les nouvelles technologies éducatives. Lors de notre expérimentation, la réalisation des activités pour les Australiens a donc été entièrement intégrée au cursus universitaire des Français.
Nous avons demandé aux étudiants de concevoir des activités multimédias en suivant la méthode de français utilisée par les Australiens en classe dans le but de s’accorder avec leurs besoins linguistiques, tout en essayant de rendre la France et la région Franche-Comté plus « proches » et plus « abordables » pour le public australien ne connaissant pas ou peu le pays.
Les étudiants ont travaillé en dyades dans la salle informatique de l’université avec un équipement technologique relativement restreint (8 ordinateurs, un appareil photo et un scanner). Nous avons utilisé un environnement virtuel d’apprentissage (ou collecticiel, groupware) pour la mise en ligne progressive des activités et pour la communication aussi bien entre les dyades qu'avec les enseignants australiens qui suivent les interactions à distance. Ainsi, les Français se sont familiarisés avec le principe d’apprentissage mixte (blended learning), c'est-à-dire en travaillant d'une part, ensemble en classe chaque semaine et d'autre part, individuellement à distance sur le collecticiel.
Déroulement
· Octobre à février : les étudiants français à Besançon, soutenus par deux enseignants, réalisent les activités multimédias et mettent en ligne leurs travaux au fur et à mesure de leur élaboration sur le collecticiel commun. Les enseignants de Sydney suivent et commentent à distance la création progressive des réalisations via l’environnement virtuel d’apprentissage. Etudiants et enseignants échangent sur la conception des activités et négocient aussi bien la forme que le contenu linguistique des tâches prévues (pertinence vis-à-vis des objectifs du cours de langue, des connaissances langagières et du profil des apprenants etc.)
· Fin février à juin : Les activités accomplies sont mises en ligne progressivement sur un nouveau site web en accès libre. Pour les étudiants australiens, ce travail à distance est intégré à un cours en classe réelle, donc les Australiens apprennent à la fois en classe à l’aide de leur enseignant et à distance à l’aide des tuteurs français. Les Français suivent la progression des Australiens et assurent le suivi pédagogique de ces tâches : évaluation des productions, remédiation, communication avec les étudiants australiens.
Objectifs
a. Pour les Australiens : être en contact avec des Français natifs, lier l’apprentissage de la langue avec une communication authentique, effectuer des tâches comportant une dimension civilisationnelle.
b. Pour les Français : pratiquer la pédagogie du FLE, concevoir des activités contextualisées pour un public précis et réfléchir aux enjeux de formation à distance technologique.
c. Pour les concepteurs du dispositif :
· Réaliser une formation centrée sur les apprentissages collaboratifs et mixtes (en classe et à distance) où le rôle des enseignants est de faciliter le travail des groupes.
· Rendre les futurs enseignants de langues sensibles aux enjeux culturels liés à la conception des activités multimédias
· Créer un environnement de production multimédia pour les étudiants français qui se rapproche le plus avec des exigences réelles de leur future profession. Par conséquent, adopter une approche située et contextualisée des apprentissages (situated learning).
En ce qui concerne les résultats scientifiques du projet, plusieurs articles ont été publiés ou sont en cours de publication (voir le site web) . Divers aspects du projet sont traités, entre autres l’impact des outils multimédias sur les apprentissages, la pédagogie située et collaborative, la dimension culturelle, les dynamiques collectives et l’apprentissage autodirigé.
Partenaires
· Université de Franche-Comté, Section Français Langue Etrangère, Besançon
· Ecole Normale Supérieure Lettres et sciences humaines, Lyon
· University of Sydney, French Studies Unit
· Monash University, Melbourne (pour l’année 2003-2004).
Le projet est subventionné par l’Ambassade de France en Australie et par l’Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines de Lyon.
This item has not yet been commented.


